Hit enter after type your search item

Здравословен начин на живот, Ценни съвети, Пътешествия

Карадайъ: Точните ми думи бяха, че Турция е нашата прародина

/
/
104 Views
Advertisement:

Advertisement:

Снимка Булфото

Лидерът на ДПС обясни, че негови думи не са били преведени правилно и това е провокирал скандал, който е широко коментиран от дни. Некоректен превод на думите на Мустафа Карадайъ по време на негова среща в Турция е в основата на острите политически реакции в България през последните два дни, пише в свой материал Анадолската агенция, цитиран от btv.

 

 

 

Става дума за казаното по време на срещата с председателя на парламента Мустафа Шентоп.

“Тази земя (визира се България) е нашата земя. Не сме имигранти тук. Турция е нашата майка родина. Останахме след Османската империя, нашата битка е в защита на нашата турска идентичност, в защита на нашите език, религия и обичаи”. Toва са думите на Карадайъ.

Поради смесване на турските понятия за родина и прародина (т.нар майка родина) се стигна до объркване не само в медиите, но и по високите етажи на държавата, става ясно от публикацията, в която случаят е обяснен в детайли.

Мисля, че лидерът на ДПС следва да преосмисли понятието Родина и в какъв контекст го употребява, заяви вчера пред журналисти президентът Румен Радев. Преди него в медиите у нас беше тиражиран превод, от който Карадайъ излиза, че говори за Турция като за родина, а не като за прародина. Това стана повод и за протест на ВМРО пред централата на ДПС.

Според държавната информационна агенция на южната ни съседка целият скандал е бил използван от черната пропаганда на расистките и ултранационалистически партии преди предстоящите парламентарни избори, пише blagoevgrad24.bg.

Advertisement:

Leave a Comment

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

This div height required for enabling the sticky sidebar
error: Content is protected !!